万维读者网 > 加国要览 > 正文  

拜小猪佩奇所赐 加拿大可能会回归英国

www.creaders.net | 2019-02-17 13:57:12  城市知道 | 0条评论 | 查看/发表评论

前一阵子,

一个名叫《啥是佩奇》的视频短片彻底火了,

网友们纷纷表示看完哭了又笑了。

可想而知,那只来自英国的粉红小猪在中国的影响力有多大。

毫不客气地说,不单单在中国,

《小猪佩奇》是近年来世界范围内最流行的家庭动画片了!

没有太商业化的画风,佩奇也只不过是一只再平常不过的小猪,

片子的故事情节基本上就是围绕着佩奇与家人、朋友、同学的日常生活展开的,

以诙谐的方式去教育小朋友正确的家庭、友情、社会观念,

并积极鼓励孩子们更多深入地体验生活。

加拿大的小朋友们自然也受到佩奇的影响,

而且后果可能是深远的!

因为可能在几十年之后,

加拿大人的用词与发音也许不再那么加式(偏美国的口音)了,

分分钟回归到大英帝国的标准式英文!

这不,CTV最近得到众多家长的反馈,

说“佩奇效应(Peppa Effect)”正在日益发酵...

咱们就来看看,

加拿大的家长们都是怎么说的!

”哈哈,有一天我的女儿跟我说她去推Trolly(英式),当时我一脸懵逼根本不晓得原来她在说购物车Shopping Cart(加式)。“

“笑死我了。我的两个女儿的口音都受到佩奇的影响。我那三岁的女儿把商店Store(加式)叫做Shop(英式),把院子Yard(加式)称为Garden(英式)。”

“我的孩子习惯把泳衣Bathing Suit(加式)叫做Swimming Costume(英式)。”

“太逗逼了!我那个爱死佩奇的女儿有天在玩家家酒,扮成杂货店员时跟我说某件商品价值三英镑而不是三加元。”

“我家那臭小子总是叫我修理东西Mend(英式),而不是Fix(加式)。”

“有天我儿子问我能否给他的自行车装上辅助轮Stabilizers(英式),而在加拿大其实是叫Training Wheels。最搞笑的是每次他念出’George'的时候满口都是浓浓的英国腔!”

“我女儿那会儿看《小猪佩奇》的时候,说出的一些单词字正腔圆!”

“每次当我给我女儿念《小猪佩奇》的图书时,我竟然也不自觉地有了英国腔!”

“嗯,没错!有件事不得不提的是看过《小猪佩奇》后能提高说话水平,英文句子能更好地表达出来。别说,这档节目绝对老少皆宜!”

“虽然我家孩子的腔调没有变得英式,但是我发现当他看了很多英国电视节目后单词量多了不少。他们会用上不同的形容词,比如说这个东西不错(Good),他们也许会用别的更好的词,像Wonderful啊、Fabulous啊、Amazing之类的。”

家里有孩子的小伙伴们是不是感觉中枪了?

他们的说话口音在看了《小猪佩奇》后是不是也自带英式英语了?

这种被带偏的趋势,

可能还会继续影响着加拿大!

   0


热门专题
1
川普
6
苗华被抓
11
中共两会
2
俄乌战争
7
美国大选
12
台湾大选
3
中美冷战
8
以哈战争
13
李克强
4
万维专栏
9
巴黎奥运
14
中国爆雷
5
叙利亚
10
三中全会
15
李尚福出事
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.